什么是传统中医药医学?

传统中医药医学起源于数千年前,是一个整体治疗疾病的传统医学,而不是孤立的看待或治疗一个疾病的医学体系,即人体拥有一个在内部和周围环境始终保持平衡的能量体系,正是基于这样的人与自然存在着互为影响的整体关系。当能量自由流过身体时,健康得到保持,身体具有自身愈合的能力;如果能量被阻塞或停滞,可能就会发生疾病或疼痛。在传统中医药理论中,这种能量被称为“气”或生命力,这种能量在身体内外流动,每条通道对应于身体中的特定器官,这些路径被称为经络。

中医药医学包括一系列寻求平衡身体和使能量自由流动的疗法,最受欢迎的两种疗法是中草药和针灸。

中草药

Chinese herbal medicine originated more than 5,000 years ago. It came from simple beginnings, where people tried and tested different plants and preparations to discover if they would improve their health. This knowledge was passed from generation to generation. It was around 3,000 years ago when herbal medicine preparations started to be documented.

针灸

Acupuncture was also developed through trial and error. Originally, stones and animal bones were used to tap different points of the body to help pain. The theory showed that over time, people learnt that tapping different points on the body could improve different health conditions. Through the course of history, Chinese doctors discovered that these points linked up to form energy pathways or meridians and tapping or scraping along these pathways would unblock energy and improve health conditions. Today, very fine needles are inserted on specific points (acupoints) to manipulate the energy flow.

中医可以治疗什么样的疾病?

The theory of Traditional Chinese Medicine is a holistic approach to maintaining good health and focusses on a wide range of health conditions which acute and chronic.

Many clinical trials have been undertaken to show the effectiveness of acupuncture. Most commonly studies have shown that acupuncture may assist in the management of pain, nausea, and fatigue.

Please contact Yi Xin Chinese Medical Centre to discuss if acupuncture or Traditional Chinese Medicine may be able to assist you.

中医师是怎样诊断患者的健康状况?

A traditional Chinese medicine practitioner takes a holistic approach and diagnosis involves finding out as much possible about the health of the patient’s body and their underlying issues. A Chinese Medicine doctor uses four methods to make a diagnosis including: asking about symptoms and medical history; observing the body including posture, complexion, speech and breathing; feeling the patient’s pulse; and inspecting the patient’s tongue.

Inspecting a patient’s tongue and feeling their pulse, may seem quite a different method of diagnosis compared with how Western Medicine doctors diagnose patients, but both are very important ways for the Chinese Medicine practitioner to learn more about the state of the patient’s health.

Inspecting the tongue

咨询期间,中医会要求查看病人的舌头。在中医学中,舌头的状况与身体,器官及经络的状况密切相关。通过识别舌头上的颜色,形状和舌苔可以获得大量信息。例如,舌头的颜色与气和血的循环密切相关;舌头的干燥可以提示体液的质量和分布不足。这些对于确定患者的健康状况以及患有疾病是否严重,是一个很重要的诊断依据。

Examining the pulse

As part of a Chinese Medicine consultation, the practitioner will use their fingers to feel the patient’s pulse on both wrists. The practitioner will feel for the strength, speed and tightness of the pulse which in Traditional Chinese Medicine will tell a lot about the health of the patient’s organs, qi and blood

针灸是否很痛?

The needles that are used for acupuncture are very thin so most patients find there is minimal sensation and do not experience pain. It is possible forpatients to experience some feeling as part of their acupuncture session such as tingling, heavy limbs or numbness, which subside when the needles are removed. These sensations are generally positive and mean that the acupuncture is working well.

在亦新中医药治疗中心,患者一般接受针灸治疗时通常会很轻松,甚至会在针灸期间睡着。

针灸安全,有什么副作用吗?

Acupuncture is generally considered to be safe, especially if undertaken by a highly trained practitioner. Occasionally, (as with all health treatments) in individual cases there may be possible adverse reactions such as: bruising at the site where the needle was inserted.

It is very important before beginning acupuncture that patients ensure their acupuncturist is aware of their current health condition and if they are taking any prescription medicine as these can impact on how well acupuncture goes.

At Yi Xin Chinese Medical Centre, acupuncture needles are disposable and are used once. The clinic follows strict safety and hygiene practices. Chinese Medicine practitioners at the Yi Xin Chinese Medical Clinic are PhD qualified and have had extensive training and experience in China and Australia. If you are currently taking a prescription medicine and are unsure if acupuncture will be ok for you, you can speak with the Doctor of Chinese medicine at Yi Xin Chinese Medical Centre.

How many acupuncture sessions are required?

The number of acupuncture sessions required depends on whether the patient has an acute or chronic condition. Most acute conditions may require 2 to 5 sessions. For chronic conditions, the outcome depends on the extent of the problem, the body’s condition and the length of time the patient has had the condition. Most people start to feel some change after 2 to 5 sessions. Often the longer the patient has had the condition, the more sessions are required. Your acupuncturist at Yi Xin Chinese Medical Centre can discuss this with you.

根据您的健康状况,您的医生可能会建议每周1-3进行针灸治疗。

亦新中医药治疗中心会如何准备为患者治疗?

There are a number of things you can do prior to your appointment:

New patients: When visiting the clinic for the first time, new patients should make a list of their current symptoms so that these can be discussed with the Chinese medicine practitioners. Please also bring a list of any medications and supplements; as well as any relevant scans or tests.

所有患者︰ 治疗当天,患者不宜

— — 刷舌头

— — 吃任何可能染色你的舌头的食物

— — 做强烈的运动

— — 在咨询当天吃饭的多少也很重要,但在访问诊所前一个小时内不应该吃过多的食物。

How long are the appointments at Yi Xin Chinese Medical Centre?

A visit to the Yi Xin Chinese Medical Centre clinic will generally take 30 minutes to 1 hour depending on your treatment plan. For your first visit, you will require an initial consultation so that a diagnosis can be made and your treatment plan developed. This will generally last 15 to 30 minutes.

每种不同疗法所需的时间长短不一。以下会话时间是指南:

  • 针灸 — — 10 分钟至 1 小时
  • 拔罐 — — 5 至 15 分钟
  • 艾灸 — — 10 至 15 分钟
  • 刮痧 — — 5 至 15 分钟
  • 按摩 — — 5 到 30 分钟
  • 后续咨询 — — 10 至 20 分钟

医疗保险费用是否包括在内?

Services provided by Yi Xin Chinese Medical Centre are claimable with many health care funds. Some health funds provide cover for acupuncture, remedial massage and Chinese Herbal Medicine. It is best to check with your health fund to see your treatment will be covered.

如果我不喜欢针刺,我还能得到治疗吗?

If you are concerned about acupuncture, there are other traditional Chinese medicine therapies that don’t involve the use of needles. For example Yi Xin Chinese Medical Centre offers acupressure, cupping and Chinese herbal medicine.

 

If you would like to talk more about acupuncture needles, please contact Yi Xin Chinese Medical Centre. Acupuncture needles are not like regular needles that are used for an injection or blood test. They are very fine, more like the thickness of your hair. Many people are surprised about how thin acupuncture needles are. Acupuncture needles can be used on babies and children, adults and the elderly alike. If you are nervous, it is best to talk with your acupuncturist. If you decide to proceed, they can make sure needles are only used on areas of your body where you feel comfortable.